Outils de rédaction (anglais)
Dictionnaires
Cambridge Dictionaries Online
Merriam-Webster Online Dictionary and Thesaurus
The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4eédition
Grammaires
Guide to Grammar & Writing
Internet Grammar of English
Lexiques
Bureau de la traduction
Canadian Literacy Thesaurus
Duhaime’s Law Dictionary
ONTERM
Terminologie bilingue des assurances
Autres
Cambridge Dictionaries Online
Cambridge Dictionnaries offre des versions en ligne gratuites de ses dictionnaires: Cambridge Dictionary of American English; Cambridge Learner's Dictionary; Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs; Cambridge International Dictionary of Idioms; Cambridge International Dictionary of English. Lire la suite
Merriam-Webster Online Dictionary and Thesaurus
Ces deux sources d'information sont basées sur les versions imprimées du Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, 10e édition. Lire la suite
The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4eédition
Ce dictionnaire contient plus de 90000 entrées, incluant 10000 nouveaux mots et significations, la prononciation des mots, des notes sur l’origine des mots, etc. Lire la suite
Guide to Grammar & Writing
Réalisé par le Capital Community College Foundation, ce site permet d'accéder à des renseignements et des règles de grammaire, des tests de connaissance, une foire aux questions, des conseils sur la rédaction et la présentation, etc. Lire la suite
Internet Grammar of English
Ce site est en fait un cours en ligne de grammaire anglaise. Conçu principalement pour les universitaires de premier cycle, ce cours propose des informations utiles pour tous, sans besoin de connaissances préalables en grammaire anglaise. Lire la suite
Online English Grammar
Cette ressource, réalisée par Anthony Hughes du Digital Education Network, permet de trouver de l’information sur les règles de la grammaire anglaise par une table des matières, un index des sujets, un index alphabétique et une recherche par mots-clés. Lire la suite
Bureau de la traduction
Le Bureau de la traduction publie nombre de vocabulaires et de bulletins de terminologie (dont plusieurs sont gratuits) dans les divers domaines d'activité des ministères. Toutes les publications sont bilingues. Entre autres: le Lexique de la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), qui porte sur les technologies de l'information et des communications; le Lexique du Gouvernement en direct, qui porte sur le Gouvernement en direct et ses nombreuses composantes, comme l'infrastructure technologique, les processus opérationnels et la gestion de l'information; et le Lexique trilingue Internet. Lire la suite
Canadian Literacy Thesaurus
Réalisé par la Coallition du Thésaurus canadien d'alphabétisation, en consultation avec la communauté d'alphabétisation canadienne, le Canadian Literacy Thesaurus est un vocabulaire contrôlé bilingue dans le domaine de l'alphabétisation des adultes. Le Thésaurus peut être utilisé pour indexer des documents, qu'ils soient imprimés, audiovisuels, ou sous forme électronique; dans la création de bibliographies ou de listes de lectures recommandées; afin de faciliter la recherche dans des sources existantes, par exemple des catalogues de bibliothèques pour mieux connaître la terminologie ainsi que les nouveaux concepts dans ce domaine. Lire la suite
Duhaime’s Law Dictionary
Cette terminologie présente les termes de lois en langage simple. Lire la suite
ONTERM
Cette base de connaissances bilingue comporte plus de 18000 entrées permettant de trouver la terminologie du gouvernement de l'Ontario ainsi que des références et ressources pratiques. Pour les appellations non trouvées, il est possible de faire une demande de terminologie en ligne. ONTERM offre des listes de référence bilingues (ministres, ministères, terminologie des sites Web, acronymes du gouvernement, etc.) et diverses ressources : Toponymes Ontario, Lexique bilingue de termes législatifs, Guide de rédaction du gouvernement de l'Ontario, etc. Lire la suite
Terminologie bilingue des assurances
Cette terminologie bilingue est conçue par l'entreprise AON Canada, un organisme de services de courtage d'assurance, de services de conseil et de tarification d'assurance des consommateurs dont le siège social est à Chicago. Lire la suite
Cornerstone's Canadian English Page
Cette page explique les différences entre l’anglais tel qu’utilisé au Canada et l’anglais utilisé en Angleterre et aux États-Unis. Par exemple: le débat entre colour et color; le vocabulaire particulier aux Canadiens; les variations et prononciations régionales, etc. Lire la suite
The Elements of Style
Rédigé par William Strunk, Jr, ce livre de référence présente les principaux éléments d’une écriture en anglais clair et simple, et se concentre sur les règles d’usage et les principes de composition les plus souvent ignorés. Lire la suite